" />
 
        Inicio arrow Textos de Ewa Kulak arrow Matrimonio de gatos – al principio un resto de problemas y una pizca de estrés

Matrimonio de gatos – al principio un resto de problemas y una pizca de estrés PDF Imprimir E-Mail
sábado, 24 de marzo de 2007

Después de varias semanas de lucha burocrática y entrega de documentos de cuya existencia no tenía ni idea hasta ese momento, hemos logrado fijar la fecha de la boda para el 9 de marzo, es decir un día después del Día Internacional de Mujer.

El camino para lograrlo fue bastante complicado y lleno de sorpresas.

El matrimonio binacional en Colombia y, en nuestro caso, el matrimonio de un colombiano con una persona proveniente del otro país está visto como algo raro y poco común. Muchos notarios no quieren casar a este tipo de parejas, temiendo que sea algo ilegal; otros – asumen el caso, pero casi a escondites y por el precio 15 veces mayor del valor propuesto por la legislación colombiana.

El notario que oficia la ceremonia del matrimonio civil en Colombia al escuchar nuestra pregunta acerca de la posibilidad de casar a un colombino con una polaca, le preguntó a Mario:

  • ¿Cuándo exactamente la novia vendrá a Colombia y si vendrá solo de vacaciones?

  • ¿Cuándo Mario piensa irse de Colombia?

La aclaración que vivo en Colombia desde hace cuatro años, que estoy trabajando aquí en mi profesión, que hablo un perfecto español, que Mario no quiere por el momento emigrar a Polonia y que simplemente nos amamos y es por esto que queremos casarnos no convencía al empleado público. El notario tenía miedo que será una de estas bodas "medio legales" que se realizan con bastante frecuencia entre los colombianos y las personas de otras nacionalidades para facilitarles a los ciudadanos colombianos la salida rápida y descomplicada de Colombia.

Cuando por fin entregamos todos los documentos con sus respectivas apostillas (es decir estampillas especiales expedidas por el Ministerio polaco que confirman su validez), traducidos al español por el traductor oficial y cuando pensábamos que a partir de ahora todo será más fácil, nos llamó la secretaria del notario, aclarando que mi registro de nacimiento original desde el punto de vista de la legislación colombiana no puede estar aprobado, ya que no incluye la información acerca de mi estado civil.

Las explicaciones que no todos los documentos en el mundo son iguales y que en Polonia el acta de nacimiento original se expide solo una vez en el momento del registro del hijo (de la hija), es decir una semana después de su nacimiento y no cada vez que el ciudadano lo requiera, como suele suceder en Colombia, y que por esta razón no puede contener la información relacionada con el estado civil de la persona porque un niño (una niña) de unos días de nacido (a) siempre será soltero (a) y nunca casado (a), divorciado (a) ni viudo (a). Tomado en cuenta todo esto, junto con el registro de nacimiento la Oficina del Estado Civil en Polonia agrega otro documento que atestigua el estado civil actual de la persona. Este documento tiene su respectiva apostilla y el sello del Ministerio y está traducido al español. Toda esta aclaración no dejaba convencido al notario. Tuvimos que acudir a la Embajada de Polonia en Bogotá que expidió un certificado sellado por el señor Cónsul de Polonia que repetía mis explicaciones de forma oficial.

Otras dificultades aparecieron cuando por fin los documentos fueron aceptados y cuando le revelamos al notario que la ceremonia de la boda no iba a ser muy común y no se iba a desarrollar en su oficina sino en un lugar muy especial y simbólico.

Resulta que, de acuerdo con la ley colombiana, los novios están obligados a casarse en el lugar de su residencia. El lugar escogido y soñado por nosotros no se encuentra desafortunadamente en Bogotá, así que legalmente podríamos organizar la ceremonia sola y exclusivamente en la capital colombiana donde estamos viviendo.

Finalmente, logramos convencer al notario. Después de varias semanas llenas de estrés, el notario del Distrito de Cerritos en el Departamento del Valle del Cauca aceptó nuestros documentos, el lugar de la ceremonia y la fecha de la boda.

 
< Anterior   Siguiente >







Design by: Astrolabio /

Sobre mí Apuntes de Ewa Kulak Álbum fotográfico de Ewa Kulak Contacto con Ewa Kulak Así es Colombia Costumbres colombianas Lugares en Colombia Personajes colombianos Leyendas colombianas Recetas colombianas Fotografías de Colombia Ir a la Galería Macondo Versión en español Wersja polska