Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/ewakula1/public_html/configuration.php:2) in /home/ewakula1/public_html/includes/joomla.php on line 697

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/ewakula1/public_html/configuration.php:2) in /home/ewakula1/public_html/index.php on line 251

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/ewakula1/public_html/configuration.php:2) in /home/ewakula1/public_html/index.php on line 252

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/ewakula1/public_html/configuration.php:2) in /home/ewakula1/public_html/index.php on line 253

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/ewakula1/public_html/configuration.php:2) in /home/ewakula1/public_html/index.php on line 254

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/ewakula1/public_html/configuration.php:2) in /home/ewakula1/public_html/index.php on line 255
Ewa Kulak " />
 
        Inicio arrow Sobre mí

Sobre mí

Ewa KulakNombre y apellido:
Ewa Kulak
Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los robots de spam, necesitas tener Javascript activado para poder verla

Fecha y lugar de nacimiento:
20.09.1979, Poznań, Polonia

Conocimiento de idiomas:
polaco, español, francés, catalán, inglés

En el año 2003, a los 24 años, al terminar los estudios de Filología Hispánica en la Universidad Adam Mickiewicz en Poznań, después de un año de vivir y estudiar en Valladolid, España, que fue posible gracias a la beca de Sócrates Erasmus, y después de sustentar mi trabajo de tesis titulado La metáfora y los fraseologismos en el español cubano me gradué de la Maestría de Filología de la Lengua Española.

A lo largo de la carrera y un poco después, trabajé como traductora simultánea y consecutiva e intérprete de polaco, español y francés. Participé también en varios proyectos culturales realizados en: Alemania, Camerún, Colombia y Francia, dictando conferencias y talleres relacionados con las culturas no europeas. Durante un tiempo, me desempeñé también como profesora universitaria en el Centro Latinoamericano de una de los mejores universidades colombianas que es la Universidad Javeriana, dando clases de lectura y redacción del nivel superior de español para los estudiantes extranjeros.

Ewa KulakEn 2004, creé la página bilingüe www.ewakulak.com (versión española) y www.kolumbijsko.com (versión polaca) para presentar Colombia desde el punto de vista de una extranjera que vive en este país y lo ama profundamente. En septiembre de 2006, la página ganó el premio más grande del Internet colombiano concedido por el Ministerio de Comunicaciones de Colombia, el diario El Tiempo y la Cámara Colombiana de Informática y Telecomunicaciones como la Mejor Página Personal dedicada a Colombia en el idioma español.

En 2005, escogí las mejores crónicas de la página, las adapté para material impreso y publiqué mi primer libro bilingüe Diario de café: notas del viaje por Colombia. El libro obtuvo muy buena respuesta, sobre todo en el mercado polaco, ya que es la primera publicación enteramente dedicada a Colombia y escrita en idioma polaco desde los años 60. cuando se publicó El ABC bogotanoDiario de café se puede conseguir en Polonia y en Colombia.

Ese mismo año 2005, recibí la beca del gobierno colombiano que me permitió realizar la Especialización en Gerencia y Gestión Cultural en la Universidad del Rosario en Bogotá. En diciembre de 2005, sustenté la tesis de grado dedicada a la creación de un ciberespacio cultural de integración como puente de cooperación entre las culturas colombiana y polaca.

En el año 2006, me gradué de la siguiente especialización. Esta vez fue el Periodismo Digital, Cultural e Internacional en la Universidad Jorge Tadeo Lozano en Bogotá, tema que siempre me ha fascinado y en que sigo trabajando. La Especialización en Periodismo Digital me permitió realizar una práctica periodística en un portal de turismo de Cantabria (España) www.piquio.com y me abrió las puertas de la Editorial de la Universidad Jorge Tadeo Lozano con la que publiqué un artículo relacionado con la historia del idioma polaco. A lo largo de esta carrera, trabajé también con una prestigiosa institución Tareas, que diseña y dicta conferencias, seminarios y talleres relacionados con el uso correcto de la lengua española.

Ewa Kulak

Desde el 2008 y a lo largo de los últimos años me he desempeñado profesionalmente en Proexport, entidad adscrita al Ministerio de Comercio, Industria y Turismo de Colombia, como editora de contenidos web, liderando la estrategia digital de turismo a través del portal oficial de turismo de Colombia www.colombia.travel con el que gané el premio Colombia en Línea para el Mejor Portal Gubernamental de Colombia en el 2009.

Con esta gran experiencia y bagaje de varios años de trabajo en el campo de turismo, periodismo y estrategias digitales, puedo decir que hoy en día soy periodista digital especializada en turismo, consultora en estrategias digitales en turismo, viajera incansable y bloggera que inspira a conocer Colombia.

Todo el conocimiento de Colombia, un país que me adoptó con todo el cariño, lo estoy aprovechando en la actualidad en mi propia agencia de viajes Kolumbia Travel especializada en turismo VIP, viajes de incentivos y programas hechos a medida a Colombia dirigidos al mercado polaco. 

Ewa KulakQuién soy:

En el fondo del alma, soy viajera y no soy capaz de quedarme mucho tiempo en el mismo lugar. Me fascina moverme por el mundo y observar la vida en todos sus aspectos. Pero... tengo que confesar que lo más rico de cada uno de mis viajes, es volver a casa. Esto explica cómo soy de complicada. 

Mi libro favorito es el reportaje africano de Ryszard Kapuściński El Ébano; Cien años de soledad de Gabriel García Márquez, el libro que cambió el rumbo de mi vida y me trajo a Colombia; Como agua para chocolate de Laura Esquivel, por su magia indescriptible y el realismo mágico que tanto me gusta y Los niños de Bullerbyn de Astrid Lindgren, el único libro que “robé” de la biblioteca municipal de mi pueblo a los 7 años.

Intereses:

Mario y EwaViajes: he visitado más de 30 países ubicados en los cuatro continentes de lo que más me atraen: África donde espero volver un día y donde dejé a mi pequeña ahijada camerunesa, también Ewa Kulak y, obviamente, América del Sur.

Fotografía: tuve la oportunidad de presentar mis fotos tomadas en diferentes lados del mundo en dos exposiciones fotográficas tituladas: Mujer (Gostyń), Despedida de África (Krobia) y Colombia (Museo Etnográfico, Katowice).

Gente:
Adoro encontrar gente como yo: ebria de sueños voladores...” (Ángela Botero) de diferentes culturas, diferentes razas, diferentes costumbres, pero siempre del mismo corazón.

Internet: herramienta de mi trabajo diario.

Adicciones: zapatos, aretes, chocolate, café, helados de macadamia y pistacho de Popsy, patacones y Mario – el fruto perfecto de lo que es mi Colombia.

 







Design by: Astrolabio /

Sobre mí Apuntes de Ewa Kulak Álbum fotográfico de Ewa Kulak Contacto con Ewa Kulak Así es Colombia Costumbres colombianas Lugares en Colombia Personajes colombianos Leyendas colombianas Recetas colombianas Fotografías de Colombia Ir a la Galería Macondo Versión en español Wersja polska