Desde hace rato venía hablando con mis amigas, novias de los extranjeros, sobre un texto dedicado a las parejas binacionales para contar sobre nuestras vidas, obstáculos, pero también una experiencia enriquecedora e interesante desde el punto de vista sociológico.
Las viejas reglas del amor dicen que las parejas suelen ser más felices si se componen de miembros parecidos, que pertenecen a un estatus social semejante, que han recibido la educación de nivel equivalente o que nacieron dentro de la misma cultura y región. Con esto se supone garantizar un mejor entendimiento y convivencia. Pertenecer a religiones y razas distintas, haber nacido en distintas regiones del mundo, hablar idiomas diferentes, estar acostumbrados a alimentos incompatibles puede provocar complicaciones en la convivencia diaria.
Uno de los resultados de la globalización son las parejas y los matrimonios binacionales, es decir compuestos de personas pertenecientes a dos nacionalidades diferentes. En la actualidad, estas relaciones ya no despiertan tantas emociones como hace 20 años. Según las estadísticas, las mujeres polacas por ejemplo, conocidas en todo el mundo como buenas madres y excelentes esposas, tienden a relacionarse con los extranjeros, sobre todo con habitantes de Europa Occidental o norteamericanos para asegurarse el mejor futuro.
Otro ejemplo muy parecido es Suiza, el país más rico del mundo, con el PIB per cápita de 52.879 dólares en el año 2005, después de Luxemburgo y Noruega donde, según los datos de la Oficina Federal de Estadística, uno de cada tres matrimonios es binacional. Los suizos se casan sobre todo con italianas, francesas y latinas que les parecen más “interesantes” que sus compatriotas. Las extranjeras, en cambio, esperan buenas condiciones económicas.
Vivir en una relación mixta es aceptar todos los obstáculos jurídicos, sociales, culturales y financieros que aparecen en nuestro camino. Es un verdadero desafío que hay que asumir y saber manejar muy bien, para que nuestra vida nos se nos vuelva imposible.
Nuevo hogar y nueva patria En las parejas binacionales la convivencia implica que la mujer o el hombre estén obligados a abandonar su país, su familia y su entorno social y cultural. Adaptarse a la vida en un país extraño no es fácil. El primer inconveniente que encontraremos, es la cuestión de cómo conseguir el trabajo acorde con nuestra capacitación profesional y no terminar como ama de casa o profesora de inglés, como la mayoría de las mujeres extranjeras que vienen a Colombia.
Idioma y cultura El idioma constituye solo uno de los factores que influyen en la comunicación entre las personas. Para lograr a comprender verdaderamente a nuestra pareja es necesario conocer el contexto social, los aspectos culturales, las costumbres, diferentes formas de ver y vivir la vida. El desconocimiento del idioma y de la cultura de un país en la mayoría de los casos provocan el aburrimiento y la separación.
Añoranza de la tierra Otro problema de las parejas mixtas con el que hay que aprender a convivir, es la añoranza de la tierra natal, de la familia y de los amigos. En la actualidad, con el teléfono, la Internet y el transporte aéreo las distancias ya no parecen tan grandes como hace 100 años, cuando el único medio de transporte entre continentes fueron los barcos y las cartas tardaban meses en llegar.
Ventajas e inconvenientes del plurilingüismo Las parejas binacionales suelen comunicarse en un idioma que, al menos para una de las partes, no es el idioma nativo. Si la pareja se comunica en un idioma extranjero para ambos, las condiciones se vuelven similares para ambos integrantes, pero si uno de ellos habla su lengua materna, puede surgir un desequilibrio en la comunicación. De todas formas, el plurilingüismo ofrece también la posibilidad de aprender un nuevo idioma y da la ventaja de hablar con los hijos desde pequeños en varias lenguas.
En mi modo de ver, no existe un país perfecto para las parejas mixtas. Siempre una de las personas sufre. Si estamos en Colombia, yo soy la que extraña, si escogemos a Polonia, Mario añorará. A veces pienso que un buen lugar sería un país nuevo para ambos, donde él y yo seríamos extraños.
Como polaca residente un país tan lejano y diferente culturalmente como es Colombia, siempre me siento distinta y ahora entiendo el comentario de mi amiga barranquillera, Milena, que lleva viviendo en Polonia más de 15 años: “uno se siente como si estuviera con un pie en Europa y el otro en América del Sur. Tú misma cambias. En Polonia no te ven como polaca y en Colombia no eres colombiana.” Es cierto. Después de tres años en Colombia, he adquirido muchos comportamientos colombianos y he cambiado mi modo de ver la vida, mis costumbres, mi visión del mundo. Tal vez he madurado… a lo colombiano.
Sé que estar en una relación binacional es una experiencia enriquecedora, que enseña ser flexible, tolerante, abierto a otra gente. A Mario le gustan las galletas con leche, yo las tomo con el café; él se baña por las mañanas; yo, por las noches; él prefiere las cenas calientes, para mí lo mejor es un sándwich con lechuga, queso amarillo, jamón, tomate y cebolla larga; a él los regalos en Navidad le trae El Niño Dios; a mí, Papa Noël; él no sale a la calle con 5 grados; para mi 25 bajo cero es el clima normal de diciembre. Las diferencias existen, son motivo de preguntas, de historias, de explicaciones y risas y gracias a ellas nuestra vida está muy completa y llena de tolerancia.
Escribir comentario
Por favor escriba solo comentarios relacionados con la noticia.
Ataques verbales, groserías serán removidos.
Por favor no use esta sección para promover su sitio web
Comentarios
mala experiencia (Comentario de Patthy el 2008-07-14 01:53:53) yo quede con un sabor amargo..me vine a viivr a euoropa por un ano, poruq mi novio era de ahi. La verdad que nunca mepude acostumbrar yo soy Venezolana. LA mentalidad de la mayoria de los europeo es trabjar,comer,dormir.Son personas frias. Gente que no sabe vivir,tienen plata y quieren mas. Bien agarrados porque todo lo ahorran para suvejez. Las mujere como hombres son bien materialistas nunca estan feliz con lo que tienen ya no creen en nada son personas bien vacias..Aconsecuencia de todo eso me tuve que regresar a mi patria porque la anoraba demasiado.El calorsirto q tenemos los latinoamericanos no se compara a nada,pienso q nosotrso si vivimos y somos personas q siempre tenemos una sonrisa en la cara auqne nos estemos muriendo del hambre. Es algo que no saben regalarte la gente de europa esa sonrisa y el calor de sentirte en tu casa. Yo hablo por expeirincia propia, aclaro q conoci 2 o 3 personas super lindas en europa que no fueron asi. Pero la mayoria triztemente asi es.
CHICA RACHEL (Comentario de Vittoria el 2008-07-02 18:49:57) a la chica Rachel... q es novia de un suizo.. escribeme para intercambiar experiencias yo estoy pasando por lo mismo.CIAO
interesante (Comentario de Vittoria el 2008-07-02 18:47:03) ^Me parece muy intereasante, yo estoy pasando por eso mi espposo es suizo y yo de guatemala ,decidi venirme a vivir aqui hace poco con el naciemiento de nuestro primer hijo, y todo se complico estamos a punto de un divorcio. No se pero me cuesta acostumrbarme a su forma de pensar ahora q tenemo unhijo, suforma de educarlo, el no tiene religion y es muy frio como la mayoria de los europeors. Y el no se acostumrba ala mia.. es una lsatima pero hay q seguir adelante.
loimportante es el amor y el compromiso (Comentario de Col el 2008-06-12 14:19:48) Nosotros vivimos en los Emiratos Arabes,yo soy Colombiana, mi esposo Holandes, mis hijos americanos, asi que nos hemos acostumbrado a todo y aunque con idiomas diferentes, costumbres, comida... todo diferente tambien compartimos pasiones como el futbol, la musica, a veces realmente me sorprendo que siendo tan diferentes compartimos momentos similares, ademas aqui donde vivimos compartes cada dia con personas de diferentes paises todos los dias, asi que para mi lo importante es el respeto por los demas y por su cultura. La vez pasada estabamos cenando con 6 amigas todas de diferentes paises y nos reiamos y hablabamos de las mismas cosas que mis amigas Colombianas, asi que al final todos somos del mismo origen: humanos.
disculpa (Comentario de kirssy mabel olivero el 2008-05-02 13:23:32) es que no escribi mi nombre y este es mi correo para que me escriban
yo escribi el ultimo comment que esta debajo
felisitarle (Comentario de muy bueno el 2008-05-02 13:17:35) yo soy dominicana y para ser sincera uno de mis sueños es precisamente un matrimonio binacional pork el ser de diferentes culturas es lo que me llama la atencion y leer tu articulo me a ayudado bastante a comprender un poco mas sobre esas vivencias tengo tias que se han casado con alemanes y españoles pero a mi mas bien me gustan los suizos y espero si Dios lo permite conocer al suizo que me hara feliz
Muy interesante (Comentario de Luis Fernando Salazar el 2008-04-22 18:56:04) Muy inteligente, objetivo e interesante el análisis hecho por la señora Kulak. Yo he sufrido ese problema de compartir mi vida con una persona de diferente pais, educación, conocimiento del idioma, etc y la unión no pudo perdurar por lo descrito aquí. Hay que ser muy maduros ambos para poder sobrellevar la situación creada por tánta diferencia. Felicitaciones señora Kulak
noviazgo de dos culturas (Comentario de rosio martinez el 2008-03-04 16:33:15) Tienes razon en que la tolerancia es una clave importante para que ambas pesonas puedan convivir sin estar discutiendo a cada instante por diferecias culturales. La relacion que llevo con mi novio aunque seamos del mismo pais hay muchas diferencias culturales. Siendo que soy hija de padres mejicanos y el es anglosajon. Las diferencias y discusiones que simpre tenemos son por motivos como: expresion emocional, ideas politicas y crianza de los hijos. Radico en la frontera de Mexico y Estados Unidos, el pueblo donde vivo es habiatado por el 95 por ciento de hispanos. Mi novio que viene de California no Ha estado acostumbrado a la frontera puesto a que vivia retirado de la frontera California. Siempre hay conflictos en la importancia de mi familia, cuanta importancia yo les doy, tambien la importancia en mis amigos. Es muy dificil porque ante todo tenemos problemas como cualquier otra pareja pero aparte tenemos estos problemas adicionales. Y sobretodo unos de los conflictos mas importantes es el reconocimiento y la aceptacion del medio. La sociedad.
Gracias.... (Comentario de raquel desde ecuador el 2008-01-22 21:58:27) Estoy actualmente de novia de un suizo, tengo muchas dudas pero sobretodo....estoy enamorada... mis dudas se basan en las promesas de si me hablan con la verdad y que no me juegen una broma. Tengo planes de matrimonio, hablamos si voy a trabajar y en que, estoy aprendiendo el idioma y esta navidad la paso en suiza ¡¡¡. Por favor si tienen otro articulo envienmelo.
Razas distintas (Comentario de Dam el 2007-12-25 22:26:49) Me da mucha alegría encontrar comentarios como estos en Internet, yo soy mexicana y mi novio es afroamericano!! el es enorme y yo pues una estatura promedio en mi pais, que es donde actualmente vivimos, lo amo mucho aunque en realidad para mi sigue siendo muy molesto el ir caminando por las calles y nos griten expresiones de burla, tambien nuestras formas de ver son la vida, solo necesito alquien que animeeeee a seguir adelante con esto pues aunque lo amo siento que no daré el ancho
Garcias (Comentario de Naima el 2007-04-27 02:57:51) Buenos dias,
mi nombre es Naima Cuica y soy Venezolana,vivo en Suiza desde hace cuatro anos y anteriormente estuve casada con un suizo que tiene mucho de latinoamericano,paradojicamente esas similitudes con los hombres de mi regiòn nos alejaron siempre màs y màs.Ahora vivo sola con mis hijas aqui y aprendo siempre un poco màs de esta nueva cultura ,que es realmente para mì como otro mundo.Hace unos meses conocì a un Aleman ,tipico de estas regiones y con el cual me siento muy bièn,naturalmente es muy intereante para mì descubrir a travèz de èl este nuevo mundo al cual me expongo cada dia,y lo que que màs me gusta de èl es especialmente el respeto que los hombres de aqui sienten por las mujeres,ellos valoran lo que hacemos como madres y amas de casa y saben apreciar tambien ese calor latino que les ofrcemos dia a dia. Es super lindo y esperanzador ver que existen parejas mixtas , exitosas como la suya.
Saludos cordiales.
Naima.
religiones diferentes (Comentario de el 2007-04-14 05:32:37) mi pareja es senegalesa, yo española. es una bellisima persona hace ya 3 años q estamos juntos y la convivencia es buena, como cualquier pareja.yo estoy muy acostumbrada a la comida tipica de su pais,el cocina genial,y a muchas otras costumbres, lo q se me hace un poquito mas dificil es el acostumbrarme a la religion musulmana, igual q a el le deve de costar la cristiana, pero lo llevamos bien. los problemas no los da la pareja sino la gente de fuera q hay gente muy mala. hay q acostumbrarse a miradas, comentarios..... pero a mi me compensa xq soy super feliz hemos llegado a un punto q yo he aprendido mucho de su cultura y se adaptarme bien y el lo mismo. su familia es genial y siempre q podemos nos escapamos a verlos, me han acogido como uno mas y sin problema, es gente q no tiene nada pero lo poco q tienen te lo dan todo.
Culturas diferentes (Comentario de Paula el 2007-03-30 15:59:36) Me ha llamado mucho la atencion el conocera n una persona con tanta experiencia en el campo profesional y emocional que se expresa tan positivamente de relaciones entre dos mundos. Me alegra mucho haber leido esta noticia, pues en este momento estoy pasando por esa etapa donde la diferencia en culturas se hacen notorias en la vida. Yo soy colombiana y mi esposo es estadounidence, hemos estado casados por dos anos y como usted dice extrano my mundo, mi gente, mi cultura y mi comida! Aunque al principio de mi relacion trate de asilmilar esta nueva cultura, tratando de integrarme a nuevas tradiciones, formas de pensar y nuevo lenguaje,todavia siento que no pertenezco a ningun lado y donde my verdadera personalidad se ve afectada por los roles diarios de la vida.Me siento aveces como una prisionera que no sabe expresar sus sentimientos y donde la comunicacion se va extinguiendo cada dia frente a mi.Me gustaria saber como puedo balancear mi vida de una manera practica donde no existan irregularidades en las diferentes formas de vida.en todo caso, muchas gracias por mostrar otro punto de vista y por poner este tema en diferente perspectiva.
Que cosa tan complicada (Comentario de Casi Desesperada el 2007-01-05 10:18:14) Se me olvidava y que pena contigo...queria felicitarte por tu pagina... je moc dobra!!! =)
Que cosa tan complicada (Comentario de Casi Desesperada el 2007-01-05 10:14:54) Pues aunque para muchos pueda ser una experinecia excelente, yo aun no he podido obtener una conclusion...me vine del Paraiso "Colombia" a vivir con mi novio en Rep checa; con mi novio todo marcha bien pero en este pais no encuentro absolutmente nada interesante, todas sus costumbres son super aburridad, son muy frios, ni comparacion con la alegria de mi pais, ni con la comida, aqui a duras penas conoceran 6 frutas =( y ni hablar de la rumba quien se va a animar a punta de vals, ademas me attera pensar que mis hijos se crien es este pais... yo no se pero lo mucho que extrano mi tierra crece inversamente proporcional a lo mucho que me aburre este lugar... Disculpen si mi opinion es un poco entristecedora pero necesitaba desahogarme un poco... Que viva Colombia!!
pareja binacional en un pais neutral (Comentario de alex & magda el 2006-11-14 15:48:15) Estimada amiga Primero que todo felicidades por tu pagina...Nosotros somos una pareja colombo-polaca,estamos casados y vivimos en españa...y lo mejor del mundo es conocerse y aprender el uno del otro...
Quebec (soñador en alemán) (Comentario de YOLANDA, Casafranca (SALAMANCA el 2006-10-19 12:02:26) queeeeeeeeeeeeeeeeeeebeeeeeeeeeeeeeeeeeeecccccccc queeeeeeeeeeeeeeeeeeebeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
ecccc queeebEEEEEEEEEEEEEEc. Asi se cantaria, con una melodia sin armonia la palabra QUEBEC (soñador en aleman). Para conseguir una melodia armónica, seria necesario pronunciar la palabra de esta forma: QeEeEeEEEEEEEEEEEEEEBEEEEEEc, etc.. siendo las mayusculas pronuciadas con mayor intensidad que las minúsculas. Ahora bien, si te fijas, todo este texto es una CHORRADA asi, en mayusculas sin sentido, pero es que me aburro y estoy con los deberes de lengua castellana enfrente. Esto solo ha sido para entrenar una correcta expresion (aunque sin sentido) para que los deberes sean propios de un 10. Me despido, gracias por aguantarme. Un beso. YOLANDA
Soy argentina y el hombre que amo Suizo (Comentario de Susana el 2006-10-18 11:14:12)
Y ademas de amarlo él me hizo su esposa, yo lo hice mi esposo, hace un año, lo amo, pero es una locura cultural lo que pasa por mi cabeza, mi primer matrimonio a los casi 40, mas el cambiar de idioma, todo es aprender, cada dia que pasa es una experiencia nueva. Pero fue mi deseo desde que nos conocimos, y tras un corto noviazgo aqui estamos. y quiero y ruego a Dios que para toda la vida.
¿La avena polaca? (Comentario de Ewa el 2006-10-15 20:37:52) Hola Tito:
Muchísimas gracias por tu comentario tan amable.
Te cuento que yo no conozco la receta de la avena fría polaca de la que me estás contando. Además, en Polonia no tomamos esta bebida. Yo creo que a algún ecuatoriano se le tuvo que ocurrir esta idea y a la bebida la llamó polaca, pero con Polonia no tiene nada que ver, te lo aseguro...
La mejor avena fría que he tomado, fue la de Cali, de la famosa panadería de la Calle 5, llamada Casa del Pandeyuca. Debes ir a probarla. No me quisieron revelar el secreto cómo prepararla, pero es lo más delicioso que he tomado en mi vida.
Te mando un súper abrazo...
encantado de leer tus comentarios (Comentario de Tito Calva bermeo el 2006-10-15 20:31:57) Eres ecantadora, tus escritos son fabulosos, me encantaria saber como preparan la famosa AVENA POLACA HELADA, cierto día la bebí en Ecuador y no tuvieron la gentileza de explicarme como la preparan. creo que tu preciosa mujer serás mas generosa para compartir conmigo esta delicia polaca Te agradezco de antemano tu gentileza Atentamente Tito calva Bermeo
E- mail:
Felicidades (Comentario de Verbena el 2006-09-06 15:11:57) Me da que pensar que una relación mixta tiene la ventaja de que, al no haber modelos a seguir, tiene que ser inventada. La familia y la sociedad dejan de ser referencia. Bravo por la valentía y la imaginación. Bravo por la unión de lo diferente.
TIENES UNA PAGINA MUY INTERESANTE (Comentario de CLUB LAS HISPANAS el 2006-03-18 03:21:21) HOLA
VIVO EN DINAMARCA Y TENEMOS UN CLUB DE HISPANAS DONDE TRATAMOS TEMAS COMO ESTE ..YA QUE NOS AYUDAN A UNA INTEGRACION SOCIAL ECONOMICA Y CULTURAL MENOS ESTRESANTE ..GRACIAS ..... Saludos Ida
Que bella eres... (Comentario de Juan Pueblo el 2006-03-16 18:33:51) Ewa, de casualidad hoy he visitado tu página y me encantó. Soy colombiano y te felicito por la forma tan completa, deliciosa y desapasionada (o será lo contrario?) con que miras cada una de las costumbres y cosas bellas y tristes con que contamos los colombianos..
(Comentario de Ada el 2006-01-31 02:08:10) Jak ja dobrze to znam. Muszę Ci jednak przyznać, że mieszkanie w kraju, gdzie oboje jesteśmy obcy, ma jednak więcej wad niż zalet. Nie tylko dlatego, że Niemcy są jednak zimnym narodem i raczej w sobie zamkniętym, ale przede wszystkim, że tak bardzo brakuje nam naszych rodzin. Wiem, że mogłoby się wydawać, że jest po równo, ale bardzo często czujemy, jak jesteśmy tutaj sami. Sami dla siebie, jesteśmy jedyną naszę rodziną. Ja dla Juana i on dla mnie. Dosyć często jednak przychodzą nam na myśl różne sytuacje, np. jakby jedno z nas zachorowało (odpukać), trzeba było popilnować dzieci, to wtedy czuje się wyraźnie brak rodziny. Bo co z tego, że zadzwonisz i powiesz, że potrzebujesz pomocy. Nikt ci jednak nie bedzie w stanie powiedzieć - ok, będę za godzinę. I to jest właśnie to, co sprawia, że zapewne za jakiś czas staniemy przed wyborem, na który z naszych dwóch krajów się zdecydujemy. Czas pokaże. Póki co pozostaje nam poznawanie, odkrywanie, zrozumienie, tego co nowe, ciekawe, czasem napawające lekkim niepokojem, czasem wręcz aż fascynujące, inne, a często gdy sięgniesz w głąb serca, tak bliskie i znajome.