Inexactitudes colombianas: días de la semana, números de pisos y el bendito color zapote
23 de marzo de 2006
Cada sociedad tiene sus propias locuras que pueden estar poco entendidas por los demás. Las mujeres polacas, por ejemplo, antes de la Semana Santa y de Navidad se dedican con toda la pasión a lavar las ventanas, limpiar las alfombras y en general a voltear toda la casa patas arriba para prepararse ya sea para la primavera que llega o para la Nochebuena. Esta costumbre nunca me ha gustado, por mi naturaleza rebelde, porque fue una obligación de hacer limpieza como todo el mundo.
Los colombianos también tienen sus cosas, que yo llamo las colombianadas, a las que logré acostumbrarme un poquito, pero que de todas formas no dejan de afectarme.
Días de la semana
Lo primero son los días de la semana. En el colegio me han enseñado que la semana está compuesta de siete días: lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo. Pero no, en Colombia tiene que ser diferente. Cuando hablo con alguien y quedo con esta persona para vernos o llamarnos en una semana, aquí se dice:
”Hablamos en 8 días”
Cuando quedamos en dos semanas: “Nos vemos en 15 días”
¡Ocho días! ¡Quince días! No sé cómo los cuentan, pero siempre les salen ocho y no siete, quince y no catorce. ¿Serían otras reglas de matemática?
Números de los pisos
Cuando un colombiano entra desde la calle a la casa, considera que está en el primer piso. Subiendo la escalera, se encontrará en el segundo piso. Nunca he podido entenderlo bien, ya que en Europa la entrada siempre se considera piso cero o la llamada planta baja. Piso primero está encima, es decir el primer piso polaco será el segundo colombiano. Esto quiere decir que mi nueva casa tiene tres pisos (colombianos) o dos pisos (polacos) y yo estoy sentada en el tercero, que en Polonia sería el segundo.
Color zapote
Esta es la peor de todas. ¿Qué es el color zapote? ¿Qué vaina es esta? ¿Quién además de un colombiano sabe de qué color estamos hablando? Después de varios meses ya sé que zapote es una fruta oblonga, de diez a quince centímetros de largo cuya pulpa tiene el color entre rojo y naranja imposible a explicar a una persona que la desconoce. Creo que tendré que empezar a utilizar algunas denominaciones cromáticas muy polacas, como color bigos, para que mis amigos colombianos sientan mi dolor de cabeza, cuando escuché por primera vez de color zapote.
Only registered users can write comments. Please login or register.
Comentarios
cada país tiene lo suyo (Comentario de carmen el 2008-05-13 09:33:18) jajajaja, me causo gracia este artículo, así somos los colombianos y no comparto anteriores comentarios en que algunas personas toman de manera negativa, de crítica o de forma negativa tus artículos. Se que eres una persona respetuosa de nuestro país y que para él y por él trabajas y por el contrario de como algunas personas lo vean, lo que quieres mostrar de Colombia es que somos un país de gente amable, trabajadora y con características propias como cualquier país puede tener. Gracias por tu página y por hacernos ver que somos gente simpática y así mostrar las bondades de nuestro país al mundo y no que solo nos conozcan por la droga, el narcotráfico y la guerrilla.
(Comentario de yo el 2008-04-29 14:54:30) ps haber realmente son nombres que hacen parte de nuestra cultura y de nuestro diario vivir, realmente el lenguaje es el poder comunicarnos y ps la lengua q usamos es solo para nosotros ps ya q ud no entienda eso ya no es nuestro problema, en serio deberia encontrar otra cosa mejor q hacer q ponerse a hacer estos reportes tan infantiles y salidos de contexto, ahi muchas cosas mejores de que hablar...en serio busq oficio o suicidese...pero no nos atormente con esos comentario tan inutiles, que perdida de tiempo leer esto, aun asi gasto tiempo escribiendole esto para q recapacite... y todavia atreve a llamarse rebelde..jaja...que tristeza
que bueno (Comentario de lina el 2008-03-11 14:08:29) Como Colombiana me encantan tus reportajes, cosas que no caigo mucho en cuenta, estoy casada con un Americano y disfruto mucho al saber lo locos que somos los colombianos, hace poco estuvimos en Colombia y fue muy interesante al ver a mi tierra con sus ojos... suerte con tu pagina de verdad que me encanta
SABE USTED POR CASUALIDAD DE LO QUE ESCR (Comentario de GINA el 2008-02-07 09:32:57) NO SE PUEDE JUZGAR APRIORI. La invito a que lea la siguiente definición: La Idiosincrasia proviene del griego ἰδιοσυγκρασία; temperamento particular.
Palabra que denota: Rasgos, temperamento, carácter, pensamiento, etc. Pueden ser distintivos y propios de un individuo o de una colectividad nacional, regional o étnica.
Es la manera de ser que caracteriza a las personas que pertenecen a un determinado grupo social. Puede estar determinada por la nacionalidad, temperamento, estatus, tendencias en sus gustos, etc. Identifica claramente similitudes de comportamiento en las costumbres sociales, en el desempeño profesional y en los aspectos culturales. Las relaciones que se establecen entre los grupos humanos según su idiosincrasia, son capaces de influir en el comportamiento individual de las personas aún cuando no se esté convencido de la certeza de las ideas que se asimilan en masa. Este término es utilizado comúnmente para identificar amplios grupos de personas sin especificar cada detalle que los relaciona entre sí. También se utiliza para enfatizar las diferencias entre personas de diferente origen y costumbres.
Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Idiosincrasia" Categoría: Sociología de la cultura
seu nome (Comentario de geo el 2007-12-12 00:24:36) seu nome e raro,em meu pais quando eu trato de pronunciar seu nome se escuta quase como égua q pra um colombiano em espanhol e yegua ou caballo... coisas de cada país!
el verde (Comentario de Myriam el 2007-12-09 22:59:06) Y que del color verde "chatre" ?
Se le fue la mano (Comentario de Maricio Castellanos el 2007-11-07 16:33:34) como siempre respetando su opinión y punto de vista, parece que éste es el primer país extranjero que visita. Porque se escandaliza de nuestras costumbres. Recuerde que somos otra cultura y sus articulos los debe enfocar más en tono de curiosidad y no como "estos están locos". Sería interesante que también escribiera sobre costumbres de su país que a nuestros ojos parecieran simpáticas.
Numero de pisos (Comentario de Laura el 2007-10-17 10:11:04) Ewa, en Finlandia, España, Estonia y muchos paises mas en europa, el sistema de los pisos es igual que en Colombia. El piso por donde uno entra es el primero y asi sucesivamente :D El sistema polaco de los pisos es mas confuso tienes que aceptarlo jejeje
zapote (Comentario de Nancy Alvarez el 2007-08-31 15:33:05) Estimadisima Ewa: Cuidadosamente le confiezo que me he tomado el atrevimiento de leer minuciosamente cada uno de los "articulos" que posee su tan renombrada y premiada pagina personal... Lastimosamente, encontre solo quejas e inconformisno con cada uno de los lugares, costumbres o decubrimientos que ha hecho en Colombia, y que lo unico bonito segun usted es su famoso y playboy Mario. Tambien he descubierto cierto amarillismo frente a lugares y situaciones que parecen una tragedia estilo Dante, y una intencion de causar polemica y ser leida y observada pero atraves de jocosos y absurdos comentarios, subjetivos y vacios haciendo hendiduras en las llagas que presenta el pais Colombia y todos sus patriotas Entiendo que para una persona como usted, tan falta de amor, de familia, de sentido comun y que vive en una bolita de cristal, encerrada en historias llenas de perfeccion y escazas de vida y color, y que ha tenido la oportunidad que no poseen muchas personas de viajar y conocer, demuestre los celos que le causan ver las magnificencia de la simplicidad y lo que el verdadero amor y una FAMILIA (palabra que no creo le sea comun) `pueden hacer. Muchas gracias por opinar por algp que no le pertence, y que mal que bien cada ocho dias le da la oportunidad de salir, que come en el segundo piso (perdon planta baja) bajo estas tierras sagradas, en platos finos color zapote... inexacta mi opinion?? Hasta luego
¿La peor? (Comentario de Rafael el 2007-07-02 11:11:06) Querida Ewa... acabo de leer tu artículo sobre los comentarios ofensivos en tu sitio. Me reservé mi opinión porque me parece que el tema no da para un libro de opiniones tan extenso. Sin embargo, en este artículo me encuentro con que te parece malo que tengamos nuestro color zapote, o que tengamos semanas de 8 días. Tenemos nuestros códigos, como todas las culturas. No es necesario que digas que "lo peor" es tener un color zapote. Si le quitas tanta subjetividad a tus artículos te darán dos premios este año. Saludos.
Zapote (Comentario de Sonia Cortés Franco el 2007-05-30 19:16:04) jajajajaja me muero de la risa, no sabe como me hace de falta por aqui en el Brasil donde vivo que conozcan el zapote...y para que pregunte el zapote mio (Caldas) es del mismo color pero con mas pepas y con una cascara dura pero de un duulcee hummmm que nostalgia de los zapoticos. Ya vino al Brasil?, aqui si va a encontrar muchas Brasileradas que nunca entendere pero a las que me voy acostumbrando cada dia mas. Me encanto su pagina y su forma de contar cada detalle; cuando llegue aqui al Brasil todos los correos para mi familia eran de ese tipo pero no se que paso...no lo volvi a hacer.
no solo en colombia! (Comentario de Kenn el 2007-05-08 15:45:21) jaja, interesante los "dialectos" que se crean en las diferentes regiones, pero te cuento que no es Colombia el unico lugar porque en El Salvador tambien existe el color zapote y lo de los pisos de igual forma! jajaja es bonito aprender de las demás culturas;) por ej. yo estoy en mexico y me ha tocado aprender muchas cosas que al principio me daba muchísima risa. Saludos!
loca (Comentario de mari el 2007-04-05 13:03:09) oye, asi somos los colombianos y te tienes que adaptar, bien.
y que de las "bananas"??? (Comentario de Reyna Huizar el 2006-11-04 08:35:04) Ewka: Imaginate que mi esposo que conoce recien graduada de High School es Colombiano y la primera vez que salimos me dice que le alcance una "banana" de su saco y yo pesne una banana??y resulta que era un dulce asi que banana es dulce en Colombiano........
quien inventa colores,coloreado quedara (Comentario de Reynaldo el 2006-10-19 10:19:43) El mismo dolor de cabeza lo hemos sufrido mis companeros y yo en nuestra oficina,pero a diferencia con tu experiencia; alguien nos envio un e mail haciendo referencia al color "Mamey".....Para llegar a la verdad hemos tenido que entrar a la inetrnet e investigar.....Asi hemos llegado al "sapote" de ustedes que para nosotros los cubanos significa lo mismo que para ustedes..El problema se nos complica mas cuando descubrimos que para lo dominicanos el "Mamey" significa una fruta diferente,un poco mas amarillo. Entonces.... Si un cubano recomienda a un dominicano pintar su casa de color mamey este utilizara un color totalmente diferente al recomendado por el cubano. Moraleja:Las frutas son para saborearlas"....... Tamana confusion nos ha costado dos horas de investigacion y perdidad de tiempo. Por que los latinos complicamos todo?
IRRACIONALIDAD HAY TAMBIEN EN EUROPA (Comentario de NANURSA el 2006-09-27 06:45:52) POR ESO AMO A COLOMBIA Y OJALA QUE ESOS PEQUENOS DETALLES QUE NOS IDENTIFICAN NUNCA CAMBIEN.
Dziwne to ich liczenie... (Comentario de EWA el 2006-03-29 10:42:41) Dokladnie, po co liczyc dni, skoro mozna powiedziec "za tydzien"? Poza tym, nie zgadzam sie z tym kolumbijskim obliczaniem. Bo jesli jestes w jakims urzedzie we wtorek i masz przyjsc znowu za tydzien w nastepny wtorek, dlaczego liczysz dzien dzsiejszy? To nielogiczne. Powinnas policzyc: sroda, czwartek, piatek, sobota, niedziela, poniedzialek i wtorek, czyli 7. Problem w tym, ze Kolumbijczycy licza zawsze jeszcze dzien dzisiejszy, dlatego wychodzi inaczej. Ale nich im juz bedzie...
8 días (Comentario de Ada el 2006-03-29 09:54:31) Przypomnialam sobie o ty artykule, jak tylko uslyszalam podczas rozzmowy telefonicznej Juana i jego mamy, jak ta mowi:ah, en ocho días. Natychmiast cos mnie tknelo i zaraz zaczelam Juana przepytywac. On ma na to, jak sie okazuje logiczne wytlumaczenie. Mowi do mnie: jak idziesz do urzedu w np. we wtorek i masz przyjsc znowu za tydzien, to jest to dokladnie 8 dnia. Dlatego "en ocho días". I pomyslalam sobie, ze w sumie ma racje, ale wlasciwie po co rozdzielac tydzien na dni i je liczyc? tego nie wiem.
A mi me pasa lo mismo, es cuestion de cu (Comentario de Nury el 2006-03-28 11:27:31) En Francia pasa lo mismo, para nosotros al igual pues no entendemos por qué al primer piso se le llama planta baja aqui??? por que en lugar de decir en unos 45 minutos, dicen en tres cuartos de hora?? todo es cuestion de culturas y pues toca adpatarse.
no solamente en Colombia (Comentario de Tierralatina el 2006-03-26 14:05:23) También en francés siempre se dice „8 días” para una semana y „15 días” para las dos! -- http://tierralatina.blox.pl